BIGBANG! | ||
Bài hát trong game Inazuma Eleven GO Galaxy | ||
Bài hát mở đầu phần Big Bang | ||
![]() |
||
Tựa Nhật | BIGBANG! | |
Tựa Romaji | BIGBANG! | |
Tựa Anh | BIGBANG! | |
Tựa Việt | BIGBANG! | |
Thông tin chung | ||
Ngôn ngữ | Tiếng Nhật | |
Trình bày | T-Pistonz+KMC | |
Hãng sản xuất | Level-5 | |
Thông tin các bản dịch | ||
Việt ngữ | Kadagawa Hokaze | |
Romaji | Splash |
BIGBANG! là bài hát mở đầu phiên bản Big Bang trong game Inazuma Eleven GO 3: Galaxy.
Thông tin[]
- Trình bày : T-Pistonz+KMC
- Bản dịch Việt ngữ: Kadogawa Hokaze
- Chỉnh sửa bản dịch và trình bày trên Wiki: Inazuma Eleven Wiki Tiếng Việt
Cảm nhận[]
Bài hát năng động, âm điệu nhanh nhẹn nhưng giàu cảm xúc, hòa trộn với từng giai điệu dồn dập tạo cảm giác hòa mình vào từng hành trình của đội Earth Eleven. Bài hát mang theo tinh thần của từng thành viên và khát khao giành chiến thắng của họ.
Lời nhạc[]
Tiếng Nhật[]
地球ごと抱きしめるほど
でっけぇ愛を胸に抱けっ!!!
争いで何もかもが壊れ
なくなっちまっても
愛だけは大昔から
生き残ってんだぜっ!
どんなにどんなに小さな優しさですら
そこにあるのはきっと
見返り求めないL.O.V.E! 愛に違いない!
誰もがそんな気持ち持ったまま
通じ合える事が出来たら
世界はピースなエネルギーで
めくるめくミラクル笑顔が大爆発!!
優しさに気づかされ涙が出るほど嬉しくなったよ
氷河の心も燃えるような
熱く熱烈なBANG! BANG! BA! BA! BANG! BIGBANG!
愛情で包み込みいろんな危機から今を救うんだ!
地球ごと抱きしめるほど
でっけぇ愛を胸に抱けっ!!!
愛に勝るものはない
腕力でも勝てやしない
愛は人の心から
生まれてきたから!
どんなにどんなに小さな幸せですら
凄く大きく感じられるのはきっとY.O.U
君のお陰に違いない
誰もが一人ぼっちだったら
心モノクロのまんまさ
世界に溢れろ愛の彩り
スペシャルなカラフル
優しさが大爆発!!
『厳しさに隠れてる普段は気づかない愛もある』と
痛いほど思い知らされた
ある日突然のBANG! BANG! BA! BA! BANG! BIGBANG!
愛情の連携でいろんな歴史をつくってきたんだ!
土星の輪っかに届く
でっけぇ愛で今を生きろっ!
愛は一人じゃ生まれない
IとYouが居てこそ『愛』と言う
それが集まって 広がって
一人も欠けちゃいけないWe need you
愛は!愛が!愛こそが!
世界を包むんだ!!
Everybody needs love!!!!
あたたかい愛情が今胸の中に広がっていくよ!
愛を僕にくれてありがとう!
感情のままにBANG! BANG! BA! BA! BANG! BIGBANG!
愛情で包み込みいろんな危機から今を救うんだ!
地球ごと抱きしめるほど
でっけぇ愛を胸に抱けっ!!!
Theo bản Romaji[]
chikyuu goto dakishimeru hodo
dekkee ai wo mune ni idake! ! !
arasoi de nanimokamoga
koware nakunacchi matte mo
ai dake wa oomukashi kara
ikinokottenda ze!
donnani donnani chiisana yasashi sade sura
soko ni aru no wa kitto mikaeri motomenai
L.O.V.E! ai ni chigainai!
daremoga sonna kimochi wo motta mama
tsuuji aeru koto ga dekitara
sekai wa PIISU na ENERUGII de
mekurumeku MIRAKURU egao ga dai bakuhatsu! !
yasashi sa ni kidzuka sa re namida ga deru hodo ureshiku natta yo
hyouga no kokoro mo moeru youna
atsuku kyouretsu na BANG! BANG! BA! BA! BANG! BIGBANG!
aijou de tsutsumikomi iron na kiki kara ima wo sukuunda!
chikyuu goto dakishimeru hodo
dekkee ai wo mune ni idake! ! !
ai ni masaru mono wanai
wanryoku demo kateyashinai
ai wa hito no kokoro kara
umarete kitakara!
donnani donnani chiisana shiawasede sura
sugoku ookiku kanji rareru no wa kitto Y.O.U
kimi no okage ni chigainai
daremoga hitori bocchi dattara
kokoro MONOKURO no manma sa
sekai ni afurero ai no irodori
SUPESHARU na KARAFURU
yasashisa ga dai bakuhatsu! !
“kibishisa ni kakure teru fudan wa kidzukanai ai mo aru” to
itai hodo omoishirasa reta
aruhitotsuzen no BANG! BANG! BA! BA! BANG! BIGBANG!
aijou no renkei de ironna rekishi wo tsukutte kitanda!
dosei no wakka ni todoku
dekkee ai de ima wo ikiro!
ai wa hitori ja umarenai
I to You ga ite koso “ai” to iu
sore ga atsumatte hirogatte
hitori mo kakecha ikenai We need you
ai wa! ai ga! ai koso ga!
sekai wo tsutsumunda! !
Everybody needs love!!!!
atatakai aijō ga ima mune no naka ni hirogatte iku yo!
ai wo boku ni kurete arigatou!
kanjou no mama ni BANG! BANG! BA! BA! BANG! BIGBANG!
aijou de tsutsumikomi iron na kiki kara ima wo sukuu nda!
chikyuu goto dakishimeru hodo
dekkee ai wo mune ni idake! ! !
Bản dịch Việt ngữ[]
Đủ để giữ lấy trái đất mỗi ngày
Trong giấc mơ hãy ôm lấy niềm tin của bạn
Mọi thứ đều bị phá vỡ trong trận đấu
Và ta mất đi những sự chờ đợi
Chỉ trừ tình yêu này từ rất lâu rồi
Vẫn còn tồn tại trong chúng ta
Bất cứ khi nào, lúc nào, thậm chí chỉ là một sự quan tâm nho nhỏ
Sẽ làm mọi thứ luôn trở nên chắc chắn
Đó chính là L.O.V.E! Một tình yêu mà bạn không cần được đáp lại!
Khi mỗi người đều bước đi với cảm xúc đó
Khi chúng ta có thể vượt qua nó
Như một mảng năng lượng của thế giới này
Phép lạ mỉm cười rực rỡ cùng một vụ nổ lớn!
Đó là những giọt nước mắt hạnh phúc và thức tỉnh của lòng tốt
Khi trái tim băng giá này bùng cháy lên
Một BANG sáng rực lên! BANG! BA! BA! BANG! BIGBANG!
Tôi chắt chiu bảo vệ cảm xúc này trong những lần ra sân!
Đủ để ôm lấy trái đất này
Trong ngực luôn chất chứa một tình yêu!
Tốt hơn là đừng so sánh tình yêu
Nó không phải là sự chiến thắng trên tấm thân này
Hãy mang tình yêu đến cho nó như một người đích thực
Vì đã được sinh ra!
Dù cho hạnh phúc có nhỏ nhoi như thế nào
Người cảm thấy hạnh phúc ra sao chính là BẠN
Tất cả là từ bạn
Đừng tự tách mình khỏi mọi người
Năng lượng từ trong trái tim này
Màu của tình yêu trong thế giới quanh ta
Đặc biệt đầy màu sắc
Dịu dàng từ một vụ nổ lớn!
"Tình yêu không bao giờ có thể bị giấu đi như những thứ quan trọng khác" là như thế đó
Tôi nhắc đến trong lúc đau đón
BANG BANG! BA BA BANG Big Bang đột ngột một ngày kia!!
Tôi phải trải qua nhiều lần làm việc cùng với cảm xúc này!
Nó đạt đến vành đai của sao Thổ
Trong tâm hồn này! Cảm xúc này không chỉ là của mình tôi
Tôi nói "tình yêu" các bạn và tôi, những gì đã được giữ lại
Chúng ta cảm nhận được từ sự lan tỏa của nó
Chúng ta không thể thiếu đi bất cứ ai
Yêu! Tình yêu là gì! Tình yêu!
Tôi ôm chặt lấy thế giới!
Mọi người đều cần tình yêu!
Tràn ngập cảm xúc này bây giờ đây trong lồng ngực!
Cảm ơn các bạn đã cho tôi cảm xúc về nó!
BANG BA BA BANG BANG BIG BANG!! Để lại bao cảm giác!
Tôi giữ lấy tình yêu này trong mỗi lần thi đấu!
Đủ để giữ chặt lấy trái đất mỗi ngày
Để cảm xúc các bạn luôn nằm trong trái tim tôi!
Video[]
Inazuma Eleven GO Galaxy Big Bang Opening game version