Sayonara Kako no Ore | |
Tựa Nhật | さよなら過去の俺 |
Tựa Romaji | Sayonara Kako no Ore |
Tựa Anh | Farewell, My old Self |
Tựa Việt | Tạm biệt, con người tôi trước kia |
Thông tin chung | |
Ngôn ngữ | Tiếng Nhật |
Ngày phát hành | 28 tháng 11 năm 2012 |
Album | Inazuma All Stars x TPK Character Song Album |
Độ dài | 3:52 |
Trình bày | Oohora Takeshi
Tai Yuuki |
Sắp xếp | Không rõ |
Biên soạn | Không rõ |
Hãng sản xuất | Không rõ |
Lời nhạc | Không rõ |
Thông tin các bản dịch | |
Anh ngữ | Splash |
Việt ngữ | Inazuma Eleven Wiki Việt Ngữ |
Romaji | Splash |
Sayonara Kako no Ore (さよなら過去の俺 lit. Farewell, My old Self) là bài hát nhân vật của Tsurugi Kyousuke và Kariya Masaki. Bài hát này được trình bày bởi chuyển âm của họ, Oohora Takeshi và Tai Yuuki.
Lời nhạc[]
Tiếng Nhật[]
俺の敵は
「辛い記憶」
忘れたいのに
ふとしたときに
いきなりまぶたの裏に
過去の悪夢が
フラッシュバッlク
不安が襲い出すけどl
俺たちが生きてるのは
終わった過去じゃない!
現在(いま)この場所だ!
目を開きまわり見れば
笑って囲んでる!
仲間がここにいるぜ!
俺は勝てた
「過去の俺」に
アツい太陽
優しい風に
出逢い 共に闘って
自分ひとりじゃ
かなわなかった
過去を克服できたぜ!
俺たちは変われるのさ!
さよなら過去の俺
ありがとう!みんな!
最後まであきらめなきゃ
笑える明日がくる!
負けるな!「現在(いま)の自分」
俺の敵は
「辛い記憶」
俺たちが生きてるのは
終わった過去じゃない!
現在(いま)この場所だ!
目を開きまわり見れば
笑って囲んでる!
仲間がここにいるぜ!
Romaji[]
ore no teki wa
“tsurai kioku”
wasuretai no ni
futoshita toki ni
ikinari mabuta no ura ni
kako no akumu ga
FURASSHUBAKKU
fuan ga osoi dasu kedo
oretachi ga ikiteru no wa
owatta kako ja nai
ima kono basho da!
me wo akimawari mireba
waratte kakonderu!
nakama ga koko ni iru ze!
ore wa kateta
“kako no ore” ni
ATSUI taiyou
yasashii kaze ni
deai tomo ni tatakatte
jibun hitori ja
kanawanakatta
kako wo kokufuku dekita ze!
oretachi wa kawareru no sa!
sayonara kako no ore
arigatou! minna!
saigo made akiramenakya
waraeru ashita ga kuru!
makeru na! “ima no jibun”
ore no teki wa
“tsurai kioku”
oretachi ga ikiteru no wa
owatta kako ja nai
ima kono basho da!
me wo akimawari mireba
waratte kakonderu!
nakama ga koko ni iru ze!
Tiếng Anh[]
My enemy is my
“painful memories”
I want to forget it
I want to put it behind me
Suddenly put it behind my eyelids
Nightmares of the past
flashback in me
Anxiety tries to overcome me
But we’re alive
not because of the past that’s been done with
It’s because of where we are now!
If I open my eyes and look around
I’m surrounded by smiles!
My friends are here!
I’ve won over
“my past self”
The hot sun
and gentle wind
We meet and fight alongside
I wouldn’t have been a match for them
by myself
I’ve overcome my past!
We can change!
Farewell, my old self
Thank you! Everyone!
As long as I don’t give up to the very end
A tomorrow where I can smile will come!
Don’t give up! “My current self”
My enemy is my
“painful memories”
But we’re alive
not because of the past that’s been done with
It’s because of where we are now!
If I open my eyes and look around
I’m surrounded by smiles!
My friends are here!
Tiếng Việt[]
Kẻ thù của tôi là
"Những ký ức đau buồn" của tôi
Tôi muốn quên chúng đi
Tôi muốn để chúng lại phía sau
Ác mộng từ quá khứ
Xuất hiện lại trong tâm trí tôi
Nỗi lo âu cố bám lấy tôi
Nhưng chúng ta vẫn sống
không phải là vì những gì đã làm trong quá khứ
Mà là vì chúng ta đang ở đây
Nếu tôi mở mắt và nhìn quanh
Xung quanh tôi là những nụ cười
Bạn bè tôi, họ đã ở đây cả rồi!
Tôi đã thắng được
"Con nguoi tôi quá khứ
Mặt trời nóng bỏng
Và cơn gió nhẹ nhàng
Chúng ta gặp và chiến đấu cùng nhau
Nếu không nhờ họ, tôi đã không có một trận đấu
bởi bản thân tôi
Tôi đã vượt qua quá khứ của mình!
Chúng ta có thể thay đổi!
Tạm biệt, con người tôi trước kia
Cảm ơn mọi người!
Chừng nào tôi không bỏ cuộc cho đến phút cuối cùng
Một ngày mai tươi đẹp sẽ đến
Đừng bỏ cuộc! "Bản thân tôi hiện giờ!
Nhưng chúng ta vẫn sống
không phải là vì những gì đã làm trong quá khứ
Mà là vì chúng ta đang ở đây
Nếu tôi mở mắt và nhìn quanh
Xung quanh tôi là những nụ cười
Bạn bè tôi, họ đã ở đây cả rồi!
Video[]
Inazuma Eleven GO Chrono Stone Sayonara Kako no Ore